Samstag, 10. November 2018

09.10.2018 Kocabahce - Knidos, Türkiye

 
 
Kocabahce - Knidos
 
Kocabahce - Knidos

Kocabahce - Knidos

Kocabahce - Knidos

Kocabahce - Knidos

Kocabahce - Knidos
Kocabahce - Knidos

Kocabahce - Knidos

Knidos

Knidos
 
 
Heute Morgen verliessen wir um 8:15 Uhr das Sailor’s Paradise in Kocabahce und verbrachten 5 ½ Stunden auf See. Das Frühstück nahmen wir praktischerweise wieder während des Motorens ein, das hatte sich bewährt vor allem um Zeit zu sparen! Der Wind schien uns beschäftigen zu wollen, denn er drehte ständig aus allen Richtungen auf und zu… wir hatten auch wieder extreme Temperaturschwankungen bei Nord- und Südwind, so waren wir zudem damit beschäftigt uns immer wieder eine Schicht Kleider an- oder auszuziehen: Von langen Hosen und Fleece-Jacke bis zum Bikini trugen wir heute alles! 

Auch heute bereitete Sonja wieder einen leckeren Salat zum Mittagessen zu. : ) Heute würden wir einen Hafen ansteuern, wo Sämi und Sonja noch nie waren: Knidos. Es ist sehr schwierig hier anzulegen wegen des oft sehr heftigen Windes, der über die schmale Landspitze zwischen 2 Häfen fegt… Heute waren die Bedingungen jedoch ideal und wir ergatterten uns kurz vor 15 Uhr einen schönen Längsanlegeplatz am Pier des historischen Ortes.

This morning we left Sailor’s Paradise in Kocabahce at 8:15 am and spent 5 ½ hours at sea. Conveniently again, we took breakfast during using the engine, which had proven itself, especially to save time! The wind seemed to want to challenge us, because it turned constantly on and off from all directions... also temperature fluctuations during north and south wind was extreme, consequently we were also busy to put on and off a layer of clothes again and again: Today we wore everything – from long pants and fleece jacket to a bikini!

Sonja prepared us another delicious salad for lunch today. : ) Today we would head for a port where Sämi and Sonja have never been before: Knidos. It is very difficult to land here because of the often very strong wind that sweeps across the narrow headland between 2 harbours... Today however, the conditions were ideal and shortly before 3 pm we berthed along the jetty of the historic town.
 
 
Logbuch / log book Kocabahce - Knidos

Kocabahce - Knidos

Kocabahce - Knidos

Knidos

Knidos

Knidos

Knidos

Knidos
 
mein Joggingweg / my jogging path, Knidos


mein Joggingweg / my jogging path, Knidos


mein Joggingweg / my jogging path, Knidos


mein Joggingweg / my jogging path, Knidos
 
 
 
Nach unsrem Happy Landing Drink inspizierten wir den Ort Knidos mit seinen vielen römischen Ausgrabungen. Es war extrem heiss – genau passend zu dieser kahlen, wüstenähnlichen Umgebung. Als sich meine Mitsegler danach aufs  Ohr legten, ergriff ich die Chance mich joggend auzutoben… Ich musste zwar auf der Strasse entlang joggen, konnte aber fantastische Aussichten geniessen! 

After our happy landing drink we inspected the small place of Knidos with its many Roman excavations. It was extremely hot - just the way we imagine in a barren, desert-like environment. When my fellow sailors decided to have a snooze, I took the chance to vent by going for a run... I had to jog along the road but could enjoy fantastic views!
 
 
Ali, Restaurant Knidos

Schakal, /jackal, Restaurant Knidos
 
 
Nach einem erfrischenden Bad im glasklaren und warmen Meer, machten wir uns bereit fürs Abendessen. Wir begaben uns zu Ali ins Restaurant Knidos, wo wir bereits einen Tisch reserviert und das Angebot ausgecheckt hatten. Auch heute Abend erhielten wir Besuch aus der Natur: Ein Schakal war der allabendliche Gast, der sich hinter die Essensreste machte! Der Abend wurde nach klärenden Diskussionen urgemütlich und viele Rakis und interessante wie lustige Unterhaltungen mit Ali und seinen Freunden später suchten wir um 3 Uhr unsere Koje auf…
 
xxxFranziska
 
 
After a refreshing swim in the crystal clear and warm ocean, we got ready for dinner. We went to Ali at the restaurant Knidos, where we already had reserved a table and checked out the offers. Like yesterday, also this evening we received a visit from nature: A jackal was the nightly guest, who was after the leftovers! After some clarifying discussions the evening became really cozy and many rakis and interesting as well as funny conversations with Ali and his friends later at 3 pm we called our berths…

xxxFranziska
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen