Zmorge / breakfast at the Galley Restaurant of the Global Sailing Resort, Karacagösüt |
Gestern waren
wir wirklich müde – ich hab volle und ganze 10 Stunden geschlafen letzte Nacht!
: ) Um 9:30 Uhr trafen wir uns zu unserem Abschieds-Frühstück, denn Heidy und
ich würden heute Mittag in die Schweiz zurückfliegen und Sonja und Sämi würden
noch 2 Tage in der Türkei ausklingen lassen.
Der Fahrer
würde uns um 11 Uhr abholen und ich war schon ganz nervös, als er nicht pünktlich
erschien! Die Reisezeit schien mir eh knapp bemessen: 100 km in 1 ½ Stunden und
wir müssen bis spätestens um 12:35 eingecheckt haben…
I guess we were really tired yesterday - I slept for 10 hours last night! : ) At 9:30 am we met for our farewell breakfast, as Heidy and I would fly back to Switzerland at noon today and Sonja and Sämi would have another 2 days in Turkey.
Our driver would pick us up at 11 am and I was quite nervous when he did not show up on time! To me, travel time seemed to be calculated too short anyway: 100 km in 1 ½ hours and we must have checked in at 12:35 at the latest…
Flughafen / Airport Dalaman |
Die
Strassen waren zwar bereits in EU Topform gebracht worden, der Fahrer konnte
aber nicht mehr als wie erlaubt fahren und heute war seine erste Fahrt zum
Flughafen in Dalaman - er musste sogar stoppen und nach dem Weg fragen! Als wir
dort 12:30 Uhr ankamen, rannte ich mit meinen und Heidys Dokumenten in der Hand
zum Turkish Airline Schalter: Wir waren die Letzten und 2 Minuten später
schloss der Schalter! Im Gehetze hatten wir vergessen dem Fahrer das Trinkgeld
zu geben, so genehmigten wir uns zusammen einen Gin Tonic um unsere Nerven zu
beruhigen - der hätte 60 Lira gekostet, der Kellner akzeptierte aber meine letzten
50... : ))
Dalaman - Istanbul |
Erleichtert
sassen wir bald darauf in unseren Sitzen und hoben wie geplant um 13:35 in Dalaman
ab. Wir landeten um 15 Uhr in Istanbul und 1 ½ Stunden später ging es weiter
nach Zürich, das wir um 18:35 Uhr (-1 Std.) erreichten. Heidys Mann Erich holte
uns ab und brachte uns sicher nach Hause – was für ein Service! : )
Nun
brauchte ich erst mal 2 Wochen Erholung und erinnerte mich oft an Sämis Worte:
Segeln ist die teuerste und unbequemste Art Urlaub zu machen… aber schön war
es!
xxxFranziska
Relieved, we sat in our seats a bit
later and took off as scheduled at 1:35 pm from Dalaman. We landed in Istanbul
at 3 pm and 1 ½ hours later we flew on to Zürich, which we reached at 6:35 pm (-1
hrs). Heidy's husband Erich picked us up and brought us home safely - what a
service! : )
Now, all I needed was at least two weeks of rest and was often reminded of Sämi's words: Sailing is the most expensive and uncomfortable way to make holidays... but it was beautiful!
Now, all I needed was at least two weeks of rest and was often reminded of Sämi's words: Sailing is the most expensive and uncomfortable way to make holidays... but it was beautiful!
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen